Čubranović Andrija (właściwie Mikša Pelegrinović): Cyganka: Maskerata Dubrownicka z r. 1527 / Jeđupka. Gundulić Ivan: Dubrawka: gra pasterska z r. 1628 / Dubravka. Tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski. Wstęp o maskeratach i grach pasterskich w Dubrowniku przez Mihovila Kombola. Warszawa, Dom Książki Polskiej, 1935. [s. 140 [1], poezja]
Dubrownicka poezja miłosna. Wybór i wstęp J. Rapacka. Warszawa, PIW, 1989, 159 s. + 1 nlb., nakład 5 000 + 250 egz. [Poezja].
(W antologii znalazły się wiersze następujących renesansowych autorów; zbiór zawiera również utwory przedstawicieli baroku: I. Crijević, Đ. Držić, M. Držić, O. Mažibradić, Š. Menčetić, N. Nalješković, S. Bobaljević Mišetić, K. Pucić, D. Ranjina, A. Sasin Bratosaljić, D. Zlatarić)
Držić Marin: Dundo Maroje. Komedia w 3-ch aktach. Opracowanie dra Marka Foteza. Prev. J. Brzechwa i Z. Stoberski. U: M. Držić: Dundo Maroje. Ur. L. Paljetak. Dubrovnik: Matica hrvatska, Matrix Croatica, Dubrovačke ljetne igre, 2008. (Tekst był wystawiany w Polsce od 1958 do 1980 roku; por. https://www.croatica.us.edu.pl/pl/t-e-a-t-r/autorzy/a-m/marin-drzic-pl/dundo-maroje-albo-rzymska-kurtyzana/
W Polsce nigdzie drukiem nie ukazał się przekład komedii M. Držicia.