Gundulić Ivan: Osman: poemat historyczny o wojnie chocimskiej z r. 1621 w XX pieśniach / Osman. Tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski. Wstęp o Gunduliću i jego „Osmanie” Milana Rešetara oraz artykułem o rękopisach i przekładach „Osmana” w Polsce Wacława Parkotta. Warszawa, Dom Książki Polskiej, 1934. (pieśni XIV i XV, uzupełniające poemat, pióra Ivana Mažuranića) [s. 473 [2], poemat]
Gundulić Ivan: Dubrawka: gra pasterska z r. 1628 / Dubravka. Tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski. W: Čubranović Andrija (właściwie Mikša Pelegrinović): Cyganka: Maskerata Dubrownicka z r. 1527 / Jeđupka. Gundulić Ivan: Dubrawka: gra pasterska z r. 1628 / Dubravka. Tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski. Wstęp o maskeratach i grach pasterskich w Dubrowniku przez Mihovila Kombola. Warszawa, Dom Książki Polskiej, 1935. [s. 140 [1], poezja]
Dubrownicka poezja miłosna. Wybór i wstęp J. Rapacka. Warszawa, PIW, 1989, 159 s. + 1 nlb., nakład 5 000 + 250 egz. [Poezja].
(W antologii znalazły się wiersze renesansowych i barokowych poetów, a wśród nich: I. Bunić, I. Đurđević, S. Đurđević, I. Gundulić, M. F. Galjuf, Đ. Hidža, R. Kunić (XVIII wiek, słynny łacińskojęzyczny poeta))